Я не могу никак понять
Чего не могут поделить
Свекровь - невестка, теща - зять,
И почему бы им не жить
В любви и мире, а они
Вражды, неприязни полны.
Невестка - это, ведь, как дочь,
Это родной человек сына.
Она вошла в твою семью -
Семья должна быть вся едина.
Зачем же с нею враждовать -
Свекровь становится как мать.
Нам дан пример прекрасный на века,
Об этом мы прочесть в Библии можем.
Ноеминь - Руфь. История проста,
Пускай она нам всем в жизни поможет.
Для нас пусть это будет эталон -
Благословеньем для семей пусть станет он.
А вот и дочка замуж собралась -
Прими её избранника, как сына.
Они уже не двое - одна плоть,
И новая семья Творцом хранима.
Чем больше в доме мира и любви,
Тем крепче отношения с детьми.
А молодые, что в семью приходят -
Невестка, зять. Как важно им понять,
Что в семьях они мать, отца находят
И их по Слову нужно почитать.
Это приносит в жизнь благословенье -
Ты никогда не будешь в постыженьи.
А роль отца, как велика она -
Ведь он священник, он служитель в доме.
От Бога миссия ему дана.
И если он стоит за дом в проломе,
То враг не подберется никогда,
И не коснется этот дом беда.
Да, дети могут и отдельно жить,
А могут с нами - это Бог усмотрит.
Но суть одна - должны мы все любить,
Любить друг друга, нам Господь поможет.
Приди, Господь, в дома и сотвори
Свою обитель счастья и любви.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?