Пусть нам с тобой далеко не семнадцать,
Взять на руки хочу я тебя и кружить,
А потом под луной в копну сена забраться
И о вечной любви до утра говорить.
О вечной любви,что дана нам от Бога,
О вечной любви,без которой не жить.
Нам в небо открыта к спасенью дорога,
И эта дорога - Иисусу служить.
Иисусу служить,благовествовать людям,
Взявшись крепко за руки, весть благую нести.
Пусть одни не поймут,а другие осудят,
Счастлив может быть тот,кто любовь смог найти
Кто любовь смог найти,лучше если в семнадцать,
Чтоб впустую прожИтые дни не жалеть,
И с грехами один на один не остаться,
Надо просто любить,надо верить и сметь.
Надо верить и сметь,подчиниться,смириться.
Без "посмотрим потом",без "когда-нибудь впредь".
На колени склонясь, Иисусу молиться,
Надо просто любить,чтобы не умереть.
Чтобы не умереть,лишь на время расстаться,
Снова на небесах с тобой встретить зарю
И потом никогда-никогда не прощаться,
Бог ведь знает один, как тебя я люблю.
Как тебя я люблю,мне в душе лишь семнадцать,
Взять на руки хочу я тебя и кружить,
Иисусу служить,лишь ему поклоняться
И от сердца любовь эту людям дарить.
Ivan Tur,
Deutschland ,Lüdinghausen
Иисус,я стремлюсь к тебе ближе,
Хочу,не теряясь во мгле,
Любить будто не был обижен
И жить будто рай на земле. e-mail автора:turivan@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 11002 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Восхищена Вашей любовью к Богу и к человеку, и умением это выразить в стихотворении! Комментарий автора: СПАСИБО!
Сергей,Каухер.
2010-07-30 11:39:39
Надо просто любить,
Чтоб суметь нам служить.
Надо просто любить,
Чтоб Небес нам достичь.
Божиих благословений бобруйчанам
от гомельчан. Комментарий автора: Чтоб суметь нам служить. Кому вам?
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос