Когда тебя настигнет длань судьбы -
Ты упадёшь лицом в свои же козни
И даже в мыслях нет:"Подняться бы"
Пред ликом, сколь прекрасным - столь и грозным.
Прислушайся - услышишь шелест крыл
То ангел божий с грустными глазами
Какие ты давно б себе открыл
Коль чаще бы общался с образАми.
"Не бойся" - скажет: "Милый, ты прощён.
Тем, кто превыше всех на этом свете,
Кто скрыт под голубым небес плащом,
Пред кем, в конце-концов, мы все ответим.
Проблема в том - простишь ли сам себя
Ведь самый страшный суд в тебе таится
Как сможешь, свою душу не любя
В своей любви ты ближнему открыться?"
Нет сил, но встану через "не хочу"
Пред многими в долгу я неоплатном
И, может быть, прощенье получу
Крылом к крылу, встав с воинством пернатым.
Прочитано 9904 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 3,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.